Logo, Gobierno ColombiaLogo, Marca País
Logo, Biblioteca virtual para ciegos de colombia
Acceder

Listar por Materia "Lenguaje y lenguas"

Mostrando ítems 1 al 4 de 4

Resultados de la búsqueda

Lista de resultados

  • Portada no disponible

    La búsqueda de la lengua perfecta 

    Eco, Umberto, 1932-2016

    En este libro elegante y ameno, Umberto Eco rastrea la utopía de la lengua perfecta a lo largo de casi dos mil años. Desde la lengua prebabélica hasta los lenguajes formalizados artificiales pasando por las lenguas místicas, mágicas y oníricas, el indoeuropeo, la cábala, las lenguas perfectas de Dante y Llull, el esperanto o las lenguas internacionales auxiliares, el profesor Eco nos va conduciendo hasta el final de la larga búsqueda de la cultura europea en pos de la lengua perdida. Tomado de: http://www.casadellibro.com/libro-la-busqueda-de-la-lengua-perfecta/9788474239454/656110 Fecha de reseña: 02/08/2016

    Formato: DOC (Word 97-2003)

  • La lectura en lengua extranjera

    La lectura en lengua extranjera 

    Ruiz de Zarobe, Yolanda; Ruiz de Zarobe, Leyre(2019)

    Aproximarse a la lectura en lengua extranjera significa abrir distintas puertas a la lectura, ya que desde la investigación a la práctica docente se despliega un gran abanico de temas y perspectivas posibles. La lectura, particularmente, constituye una de las modalidades más complejas y esenciales de la actividad lingüística, en la que participan variables de muy distinta índole: cognitivas, lingüísticas, textuales, socioculturales, biológicas, etc.; la complejidad de la lectura deriva precisamente de su carácter multidimensional, complejidad que se acentúa en el caso de la lengua extranjera. La lectura en lengua extranjera conlleva centrarse en la lengua extranjera pero partiendo de la lengua materna, ya que toda la investigación y estudio relativos a la lectura en lengua extranjera se ha abordado a partir de lo realizado en lengua materna. Leer en lengua extranjera supone, asimismo, abarcar un ámbito de la enseñanza/aprendizaje de lenguas extranjeras que implica a profesores, estudiantes, metodologías y prácticas didácticas. Por ello, parece necesario conocer los fundamentos del proceso de lectura como tal para plantear prácticas docentes y discentes más eficaces y acordes con el proceso lector, que puedan concebirse como sistemas de ayuda a la comprensión, al desa-rrollo de estrategias más eficaces de comprensión y a la atenuación de dificultades. Teoría y práctica aparecen pues íntimamente interrelacionadas.

    Formato: DOCX (Word 2010 o superior), EPUB (Libro Electrónico)

  • Portada no disponible

    El lenguaje 

    Kristeva, Julia

    Este libro responde las preguntas que cualquier estudiante interesado por el lenguaje y las ciencias humanas se plantee. Más que un manual, recopila la historia de las ideas acerca del lenguaje, elaboradas en diferentes civilizaciones, para centrar su interés en la ciencia del lenguaje en occidente y sobre todo en la actualidad. El pensamiento lingüístico aparece, entonces, estrechamente ligado a la filosofía y a la sociedad. Por encima de estos desacuerdos técnicos entre las distintas escuelas, tal pensamiento se presenta aquí abierto, a la aventura del hombre a través del sentido y de las sociedades. El humanismo tiene como sucesor a... una incógnita ¿no será preciso entonces enfrentarse a ésta mediante lo que sigue siendo aún y cada vez menos conocido que el hombre, y que es una prolongación de su ser: el lenguaje? Tomado de: http://www.casadellibro.com/libro-el-lenguaje-ese-desconocido-introduccion-a-la-linguistica/9788424504984/373840 Fecha de reseña: 29/05/2016

    Formato: DOC (Word 97-2003)

  • Vivir entre lenguas

    Vivir entre lenguas 

    Molloy, Sylvia(Instituto Nacional para Ciegos -INCI[Bogotá], 2016)

    Una mujer recorre en estos textos recuerdos y anécdotas de su vida, al tiempo que reflexiona sobre la lengua y el plurilingüismo. Relatos sobre Jules Supervielle, Guillermo Hudson, George Steiner, Elias Canetti se intercalan con episodios de su infancia, atravesada por diferentes lenguas. Ya de muy pequeña, hablaba español con la madre, inglés con el padre, y una mezcla de ambos con su hermana, cuando nadie las oía. Luego vino el francés, como una suerte de recuperación de la lengua que había heredado su madre de sus padres y luego perdido. Cada idioma pasó a ocupar distintos espacios y a teñirse de afectividades diversas. Sobrevinieron los años de estudio en Francia, y luego la radicación en los Estados Unidos.

    Formato: DOCX (Word 2010 o superior), EPUB (Libro Electrónico)