<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/20076">
<title>490 Otras lenguas</title>
<link>https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/20076</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17678"/>
<rdf:li rdf:resource="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17677"/>
<rdf:li rdf:resource="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17676"/>
<rdf:li rdf:resource="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17675"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-03T00:17:39Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17678">
<title>La desintegración de las lenguas amerindias : breve sobre la traducción documental moderna</title>
<link>https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17678</link>
<description>La desintegración de las lenguas amerindias : breve sobre la traducción documental moderna
Freire, Oscar
Teniendo en cuenta el creciente interés que despiertan los diversos aspectos que emanan de los mundos del indio "americano" en el ámbito de los estudios tradicionales, pocos estudiosos se dedican aun a la contemplación de dichos aspectos a la luz precisa del dato tradicional (1),cuyas propiedades garantizan las posibilidades de aprehensión integral o de poder abarcarlos en una síntesis que supere aquello fragmentario de nuestros conocimientos, en cuanto a los datos históricos y antropológicos basados en crónicas e historias antiguas sobre el pasado de dichos mundos.
Tomado de: https://espanol.free-ebooks.net/ebook/La-desintegracion-de-las-Lenguas-Amerindias
Fecha de reseña: 06/05/2016
</description>
</item>
<item rdf:about="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17677">
<title>La clasificación de las lenguas indígenas</title>
<link>https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17677</link>
<description>La clasificación de las lenguas indígenas
Díaz Couder Cabral, Ernesto
Todos sabemos que en nuestro país todavía se hablan algunas lenguas precolombinas; menos conocida es su gran diversidad y, menos aún, las relaciones entre ellas, es decir, su clasificación. El conteo de población de 1995 suma cinco millones cuatro cientos ochenta y tres mil quinientos cincuenta y cinco individuos mayo res de cinco años hablantes de alguna de las ochenta y un lenguas indígenas registradas (6.8% de la población nacional mayor de cinco años), aunque también reporta ciento setenta y cinco hablantes que dijeron hablar una lengua indígena que no forma parte de esa lista de ochenta y un idiomas, además de otras treinta y cinco mil cuatrocientas cuatro personas que declararon hablar algún idioma indígena pero no se sabe cuál.
Tomado del texto original
Fecha de reseña: 03/06/2016
</description>
</item>
<item rdf:about="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17676">
<title>Gramática Náhuatl : de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez</title>
<link>https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17676</link>
<description>Gramática Náhuatl : de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez; Veracruz
Wolgemuth, Carl
El náhuatl de Mecayapan y Tatahuicapan, Veracruz es una de las variantes del náhuatl más diferenciadas. Su vecino más cercano, tanto lingüísticamente como geográficamente, es el náhuatl de Pajapan. Las dos variantes están ubicadas en la parte norte del Istmo de Tehuantepec, y por eso han sido conocidos como náhuatl del Istmo.
Tomado de: http://www.mexico.sil.org/es/lengua_cultura/nahuatl/nahuatl-nhx
Fecha de reseña: 14/05/2016
</description>
</item>
<item rdf:about="https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17675">
<title>Arios y nawas</title>
<link>https://biblioteca.inci.gov.co/handle/inci/17675</link>
<description>Arios y nawas; antiguos vínculos lingüísticos : un glosario etimológico comparado de los grupos indo-americano e indo-europeo
Díaz, Frank
Investigación sobre las relaciones etimológicas de un centenar de raíces pertenecientes a una treintena de lenguas de América y el Viejo Mundo.
Tomado de: http://diazfrank.blogspot.com.co/
Fecha de reseña: 10/05/2016
</description>
</item>
</rdf:RDF>
